“No amount” is a cadet expression similar to “walang sinabi” or “kayang-kaya”. Siling labuyo is one of my favorite especially when mixed with one of my favorite dish “the Bicol express”…
Our very own “siling labuyo” or bird’s eye chili is once listed as the hottest chili in the Guinness Book of World Records but now, the “bhut jolokia” or also known as “ghost chili” takes the crown as the world’s hottest pepper. Siling labuyo only measures around 50,000-100,000 Scoville units which is a lot lower than ghost chili which measures 1,001,304 Scoville units. Definitely, “no amount”.
Let me explain what is the Scoville Heat Unit Scale (also referred to as the Scoville Scale, or Scoville Chart). It is a unit of measure used for the hotness of chili peppers. The hotness of pepper is due to the chemical compound called "Capsaicin" which is found in most peppers... it stimulates chemical receptor nerve endings in the skin. In other words, the Scoville heat units is the amount of capsaicin present in a particular pepper.
Here is how it’s been measured: the pepper extract is diluted in sugar syrup until the heat is no longer detectable to a group of tasters. The number or amount the pepper extract is diluted provides the measure for the Scoville Scale.
There are a lot more peppers found to be hotter than our siling labuyo… But, for me, it is still the best chili in the world… just enough for our discriminating taste… God bless.
In case your wondering what the "ghost chili" looks like....
my labuyo's clocked in @ app. 350k. They happen to be originals from Indonesia.
ReplyDeleteNo Amount means Walang Katumbas (na halaga if you mean money or value)
ReplyDeleteWalang sinabi is more accurately translated to That's Nothing (compared to). Kayang-kaya is Easy, or Doable. Since you say "similar to" I assume you mean synonymous.
as cadets, we usually use the expression "no amount" to refer to something na kayang-kaya or walang sinabi. very seldom do we refer to it as walang katumbas...
Deletei.e. kamusta exam, bok? no amount, bok.
thanks anyway for clarifying through translation... but it's an expression we use that way, nakagawian na kung baga. i'll stick to it. Yahweh bless. :)